-
《论语》:述而篇(10) 子于是日哭,则不歌。 【译文】 孔子在这一天为吊丧而哭泣,就不再唱歌。 《论语》:述而篇(11) 子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫!”子路曰:“子行三军,则谁与?”子曰:
-
《论语》:述而篇(4) 子之燕居,申申如也,夭夭如也。 【注释】 燕居:安居、家居、闲居。 申申:衣冠整洁。 夭夭:行动迟缓、斯文和舒和的样子。 【译文】 孔子闲居在家里的时候,衣冠楚楚,仪态温和舒畅,悠闲自在。 《论语》:述而篇(5)
-
《论语》:述而篇第七 【引语】 本篇共包括38章,也是学者们在研究孔子和儒家思想时引述较多的篇章之一。它包括以下几个方面的主要内容:“学而不厌,诲人不倦”;“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐在其中”;“发愤忘食,乐
-
《论语》:雍也篇(28) 子见南子,子路不说。夫子矢之曰:“予所否者,无厌之!天厌之!” 【注释】 南子:卫国灵公的夫人,当时实际上左右着卫国政权,有淫乱的行为。 说:音yuè,同“悦”。 矢:同“誓”,此处讲发誓。 否:不对,不是,
-
《论语》:雍也篇(26) 子曰:“觚不觚,觚哉!觚哉!” 【注释】 觚:音gū,古代盛酒的器具,上圆下方,有棱,容量约有二升。后来觚被改变了,所以孔子认为觚不像觚。 【译文】 孔子说:“觚不像个觚了,这也算是觚吗?这也算是觚吗
-
《论语》:雍也篇(22) 樊迟问知,子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。”问仁,曰:“仁者先难而后获,可谓仁矣。” 【注释】 知:音zhì,同“智”。 务:从事、致力于。 义:专用力于人道之所宜。 【译文】 樊迟问孔子怎
-
《论语》:雍也篇(19) 子曰:“人之生也直,罔之生也幸而免。” 【注释】 罔:诬罔不直的人。 【译文】 孔子说:“一个人的生存是由于正直,而不正直的人也能生存,那只他侥幸地避免了灾祸。” 《论语》:雍也篇(20) 子曰:“
-
《论语》:雍也篇(16) 子曰:“不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,难乎免于今之世矣。” 【注释】 祝鮀:鮀,音tuó。字子鱼,卫国大夫,有口才,以能言善辩受到卫灵公重用。 而:这里是“与”的意思。 宋朝:宋国的公子朝,《左传》中曾记载他因
-
《论语》:雍也篇(13) 子谓子夏曰:“女为君子儒,无为小人儒。” 【译文】 孔子对子夏说:“你要做君子儒,不要做小人儒。” 《论语》:雍也篇(14) 子游为武城宰。子曰:“女得人焉尔乎?”曰:“有澹台灭明者,行不由径,
-
《论语》:雍也篇(10) 伯牛有疾,子问之,自牖执其手,曰:“亡之,命矣夫,斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!” 【注释】 伯牛:姓冉名耕,字伯牛,鲁国人,孔子的学生。孔子认为他的“德行”较好。 牖:音yǒu,窗户。 亡之:一作丧夫
按照发布时间排序











