登录站点

用户名

密码

[名作赏析] 大洋诗歌:我秘而不宣,爱上你的灵魂

2 已有 828 次阅读   2020-03-08 09:37

大洋诗歌:我秘而不宣,爱上你的灵魂 

《我秘而不宣,爱上你的灵魂》

......

你走在漆黑的荒崖——只因明月是故乡。

爱——痛彻心骨。

希望,就像一朵画满问号的云,

横飘在夜空。

......

你,煮沸了我的梦。

又像木柴,点燃旧时光——和我的孤独相爱。

我在你的馈赠里——欲言又止。

某种悲伤——像被摁停的春天——

狂蜂乱舞。

......

谁,请求——被染红?

谁,请求——被亲吻?

你背着皱纹,去追赶逃跑的星星——

而我,却在你的誓言里,逮住瘦长的时间——

命名为“永恒。”

......

亲爱的,我的痛苦繁多——颜色纷呈。

你,只是我沉默的微小部分——纵然开着花,吹着荒唐的笛音。

我秘而不宣,爱上你的灵魂。

《我秘而不宣,爱上你的灵魂》

.

you walk in the dark cliffs -- because the moon is home.

love -- through the heart.

hope, like a cloud full of question marks,

across the night sky.

.

you, boiled my dream.

like a log, lighting the old days -- and my loneliness in love.

i am in your gift -- but not in words.

some kind of sadness -- like the spring when it's stopped

wild bees dance.

.

who, request -- dyed red?

who, begging -- to be kissed?

thou shouldst carry thy wrinkles, to pursue the stars that flee

and i, but in your oath, caught a long time -

named "eternity."

.

my dear, my pains are many -- many colors.

you are only a small silent part of me -- even with flowers in bloom and a ridiculous flute.

i keep it secret that i love your soul.


分享 举报

发表评论 评论 (2 个评论)