-
从未抵达中国,俄罗斯诗人普希金何以成中国“迷弟” 文汇报 2025-07-06 23:24 “俄罗斯文学之父”普希金一生虽未涉足东方,但他在诗歌和书信中多次提及中国,虽非详尽描述,但笔端诠释的中国形象都是令人向往的。普希金何以成中国“迷弟”?中国近现代新闻出版博物馆“伟大的诗人 民族的骄傲”——
-
谈炯程评《新九叶·译诗集》︱在诗的翻译中,汉语已然被改变 2021-09-13 10:54 《新九叶·译诗集》, 费尔南多·佩索阿、 艾米莉·狄金森、 弗拉基米尔·马雅可夫斯基、 约翰·阿什贝利等著,姚风、李笠、高兴、树才、骆家、姜山等译,广西师范大学出版社2021年6月出版,388页,88元 1946年6月,
-
诗歌知识的根基,对一切人类和宇宙力量的一种惊人调动 2020-02-24 12:12 “统辖诗歌的不是最明晰的智力,或最敏锐的感性,而是一种完整的经验:所有被爱的女人,所有被体验的欲望,所有被梦想的梦想,所有被接受或被攫取的图像,身体的全部重量,心灵的全部重量。一切活着的经验。一切的可能性。”
-
本页有 1 篇日志因作者的隐私设置而隐藏
按照发布时间排序